Ofte stillede spørgsmål

 

Sådan løser du problemer med forbindelse og parring:

De fleste forbindelsesproblemer opstår pludselig, når softwaren (særligt styresystemet – f.eks. iOS på iPhone) på din telefon er blevet opdateret. Forsøg da følgende:

Oplever du forbindelsesproblemer eller andre problemer med din telefon anbefaler vi altid at du forsøger følgende:

Slet høretelefonerne i Bluetooth-oversigten på din telefon. Sluk høretelefonerne. Genstart din telefon. Par høretelefonerne op påny med din telefon i Bluetooth menuen (husk at sætte høretelefonerne i parringsmodus ved at holde power-knappen inde i 7 sekunder til lyset blinker skiftevis rødt/blåt hurtigt efter hinanden.

Problemer med Bluetooth forbindelsen på iPhone

Du kan benytte følgende fremgangsmåde på din iPhone for at løse et forbindelsesproblem med Bluetooth:

Gå til Indstillinger > Generelt > Nulstil > Nulstil netværksindstillinger. Det er det tredje menupunkt, og vi anbefaler at du undlader at trykke på > ”Slet alt indhold og indstillinger”! Ved at trykke på “Nulstil netværksindstillinger” beholder du alle dine data, men dine Bluetooth og Wireless (Wifi) forbindelser sættes tilbage til default.

Dette løser som oftest forbindelsesproblemer på iPhones og iOS enheder.

Soft reset på høretelefonerne

AL3+ SERIES: Høretelefonerne skal være slukkede. Du sætter dem til at lade op med opladekablet i (den røde lampe lyser konstant). Hold power-knappen inde i 7 sekunder indtil lyset hurtigt/kort blinker blåt 1 eller 2 gange, hvorefter den røde lampe igen lyser konstant. Høretelefonerne er nu blevet resettet.

M1 SERIES: Det er muligt at lave en soft reset på dine trådløse M1 høretelefoner på følgende måde: Høretelefonerne skal være tændte (blåt lys). Så holder du V+ og V- knapperne nede samtidig indtil lampen blinker rødt/blåt 2 gange hurtigt. Så er M1 høretelefonerne succesfuldt blevet resettet.

 

KOMPATIBILITET

Kan jeg benytte MIIEGO trådløse høretelefoner med min iPhone?
Ja – alle versioner/generationer af iPhones.

Kan jeg benytte MIIEGO trådløse høretelefoner med min mobiltelefon/smartphone?
Ja, hvis bare den har Bluetooth. Alle enheder med Bluetooth kan tilkobles MIIEGO trådløse høretelefoner. Din enhed skal understøtte A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) for at afspille musik, hvilket alle nyere mobiltelefoner/smartphones gør.

Kan jeg benytte MIIEGO trådløse høretelefoner med min iPod eller mp3-afspiller?
Det kræver, at din iPod eller mp3-afspiller har Bluetooth.
Da parrer du den med dine MIIEGO trådløse høretelefoner ved at følge parrings-instruktionerne der følger med din iPod/mp3-afspiller.

Kan jeg benytte mine MIIEGO trådløse høretelefoner til opkald og til Skype? Også til PC/Mac?
Ja – alle MIIEGO trådløse høretelefoner har indbygget mikrofon og kan derfor fungere som et traditionelt headset til opkald og samtaler. For at benytte dem med din computer - PC/Mac - skal den have Bluetooth.

 

PARRING

Hvordan tilslutter jeg mine MIIEGO trådløse høretelefoner til min telefon eller enhed?
Sørg for at høretelefonerne er slukkede.
Når du tænder høretelefonerne og vil sætte dem i ”forbindelses/parrings-modus” skal du huske at holde power-knappen inde i 7-8 sekunder indtil den blinker skiftevis rødt og blåt.
Aktiver Bluetooth på din telefon/enhed. Find din model af MIIEGO trådløse høretelefoner i oversigten og vælg forbind/tilslut.

Hvorfor kan min mobiltelefon/enhed ikke finde headsettet når den søger efter nye Bluetooth-enheder?
Mobiltelefonen vil ikke finde headsettet, hvis ikke både mobiltelefon og headset er sat til at være i ”forbindelses/parrings-modus”. Sørg for at headsettet er under ”forbindelses/parringsmodus” (se manual), og at enhederne er inden for 1 meter fra hinanden under forbindelsen/parringen.
Når du tænder høretelefonerne og vil sætte dem i ”forbindelses/parrings-modus” skal du huske at holde power-knappen inde i 7-8 sekunder indtil den blinker skiftevis rødt og blåt.

Hvad er sikkerhedskoden/PIN koden til parring af mine MIIEGO høretelefoner?
Koden er 0000 (fire nuller)

 

SIGNAL / LYDKVALITET

Hvor lang afstand kan jeg have fra headset til mobiltelefon/enhed og stadig have forbindelse?
Ifølge Bluetooth-standarden for Class2, kan der opnås forbindelse op til 10 meter. Den optimale afstand FOR ETHVERT BLUETOOTH STEREO ENHED UANSET MÆRKE er dog mellem 0,5-1 meter. Signalet afhænger bl.a. af hvilke forhindringer bluetooth-signalet skal igennem. Signalbegrænsende forhindringer kan f.eks. være cover/etui til din telefon, tøj, rygsæk eller en væg. For at opnå det bedste signal anbefales det at du – særligt når du er i bevægelse - opbevarer din telefon/enhed på højre side af kroppen (helst på armen), da høretelefonernes signalmodtager sidder i højre side.

Hvad kan jeg gøre for at få det bedste bluetooth-signal mellem mine høretelefoner og min mobiltelefon/enhed?
For at opnå det bedste signal anbefales det at du – særligt når du er i bevægelse - opbevarer din telefon/enhed på højre side af kroppen (helst på armen), da høretelefonernes signalmodtager sidder i højre side.
Ligeledes bør du sikre dig, at din telefon/enhed ikke har problemer med at udsende et godt og stabilt bluetooth-signal. Sørg for at dit eventuelle cover/etui/armbånd/bælte ikke begrænser/svækker det bluetooth-signal din telefon udsender.

Lyden/musikken standser / hopper / hakker eller falder ud periodisk ?
Bluetooth teknologien understøtter forbindelse op til 10 meter. Den optimale afstand FOR ETHVERT BLUETOOTH STEREO ENHED UANSET MÆRKE er dog mellem 0,5-1 meter.
Specielt udendørs hvor signalet ikke kan reflekteres af loft og vægge. Signalstyrken afhænger bl.a. af hvilke forhindringer bluetooth-signalet skal igennem. Signalbegrænsende forhindringer kan f.eks. være cover/etui til din telefon, tøj, rygsæk eller en væg.
For at opnå det bedste signal anbefales det at du – særligt når du er i bevægelse - opbevarer din telefon/enhed på højre side af kroppen (helst på armen), da høretelefonernes signalmodtager sidder i højre side.

Hvorfor kan jeg ikke høre noget i headsettet?
a) Sørg for at headsettet er tændt.
b) Sørg for at lydstyrken ikke er for lav eller på ”mute”. Skru evt. op via mobiltelefonen eller knapperne på siden af headsettet.
c) Sørg for at der er oprettet korrekt forbindelse mellem headset og mobiltelefon.
d) Sørg for at afstanden mellem headset og mobiltelefon (eller din Bluetooth-sender enhed) ikke er for stor (under 10 m.) og der ikke er forhindringer i vejen for bluetooth-signalet.

Hvorfor er lyden i headsettet ikke tydelig under samtalen?
a) Sørg for at mobiltelefonen har stærkt signal.
b) Sørg for at afstanden mellem headset og mobiltelefon ikke er for stor (under 10 m.)

 

OPLADNING

Hvad betyder det når den røde lampe på headsettet blinker?
Batteriet er ved at løbe tør for strøm, det skal genoplades.

Hvorfor lyser den røde lampe ikke når jeg oplader headsettet?
a) Sørg for at USB-opladningskablet er sat ordentlig i både headset og computer/oplader/adapter, og at der er tændt for sidstnævnte.
ELLER:
b) Du har ikke brugt headsettet i lang tid, så batteriet kan ”udtørre”. Du skal derfor oplade headsettet i ca. 30 minutter, før den røde lampe vil begynde at lyse.

 

GENERELT

Kan jeg skifte batteriet i mine MIIEGO trådløse høretelefoner?
Batteriet er en fast integreret del af høretelefonerne og lades op.

 

FITTING/PASSFORM:

MIIEGO AL3+ FREEDOM SERIES - HOW TO ADJUST THE FIT:

 

MIIEGO AL3+ FREEDOM SERIES - HOW TO WEAR: